5.5.16

Lecturas francesas

Me puse, en un intermedio, con El caso del bar Balto, de la francesa Faiza Guéne, editado en España por Funambulista. Un buen papelillo, con una traducción complicada (no es fácil traducir la jerga de la Francia juvenil y no es fácil hacerlo para todos los hispanoparlantes, pero a la traductora se le notan las catalanadas en forma de, por ejemplo, semanada por paga y tránsito por tráfico) de ese mundo que no sale en los periódicos: los miles y miles de hijos de inmigrantes musulmanes que no han acabado radicalizados por el islam y que se buscan la vida, cada uno a su manera. Cada uno su lugar.

Un retrato mordaz de la Francia profunda, de la la frustración ante los sueño incumplidos.